Les gites: GÎTE AU MILIEU DES VIGNES

cottage Les gites
rate_reviewαξίωμα

location_on Adresse

4 CHEMIN DU SARRAT D EN SOL
11350 TUCHAN

info Informations touristiques sur GÎTE AU MILIEU DES VIGNES

Entre vignes, oliviers et garrigue, un accueil vigneron de qualité vous sera proposé. L'occasion de vivre au rythme du domaine viticole, de rencontrer le vigneron, déguster ses vins et se balader dans les vignes attenantes.

Amoureux de la nature : de nombreuses balades, randonnées, promenades en VTT et baignades en rivières vous enchanteront. De nombreux services et restaurants sont facilement accessibles au village, à 300 mètres. Les plages de la Méditerranée sont à 45 min.

Gîte climatisé, avec jardin attenant non clos, mobilier de jardin et barbecue. En rez-de-jardin: séjour-cuisine, chambre avec 1 lit pour 2 pers en 140 cm, salle d'eau avec WC. A l'étage: chambre en mezzanine ouverte sur le séjour, avec 1 lit pour 2 pers en 140 cm (possibilité d'un lit en 90 sur demande). Animal admis sous condition de bonne conduite.

location_cityΟι Τουριστικές Ιδρύματα της Γαλλίας Περίοχης

Τι να κάνετε στο πλησίο - Τουρισμός Φραγκίου

ce château n'a pas encore de photo
logo ATF
© Copyright ATF
Château d'Aguilar(11) more_vert

Δείτε το προφίλ

Château d'Aguilar(11)close
Musée de Préhistoire de Tautav...(66) more_vert

Δείτε το προφίλ

Musée de Préhistoire de Tautav...(66)close
ce château n'a pas encore de photo
logo ATF
© Copyright ATF
Château de Quéribus(11) more_vert

Δείτε το προφίλ

Château de Quéribus(11)close
cette activité n'a pas encore de photo
logo ATF
© Copyright ATF
ESPACE AUDIOVISUEL ACHILLE MIR...(11) more_vert

Δείτε το προφίλ

ESPACE AUDIOVISUEL ACHILLE MIR...(11)close
Château de Villerouge Termenès(11) more_vert

Δείτε το προφίλ

Château de Villerouge Termenès(11)close
Château de Peyrepertuse(11) more_vert

Δείτε το προφίλ

Château de Peyrepertuse(11)close
rate_review

Χωρίς αναφορά στην συνεχεία (Note: The Greek alphabet does not have a direct equivalent for the "L" sound in French, so it is typically represented as "Λ" or "Ελληνική Λ". In this case, I chose to use "Λ" for consistency.)

Vous connaissez cet établissement ? Partagez votre expérience !

edit Πρώτος δείξτε σημείωσην (Note: This translation is for informational purposes only and may not be perfect. Always consult a professional translator for important or official documents.)